¿Estás seguro de que usas las palabras FUN y FUNNY correctamente en inglés? Escucho a muchos de mis alumnos cometer errores con estas palabras y ni se dan cuenta. Pero estás a punto de aprender la diferencia entre «fun» y «funny», y como verás, no es nada difícil de entender.
¿Por qué se confunden FUN y FUNNY?
Uno de los problemas con estas palabras es que muchos creen que la diferencia es que «fun» es un sustantivo y «funny» es su forma de adjetivo. Eso es falso. Es verdad que «fun» se puede usar como sustantivo (ej. «Have fun!»), pero también se usa mucho como adjetivo.
El otro problema con «fun» y «funny» es que muchas personas creen que las dos palabras quieren decir «divertido». Pero en inglés estas palabras NO son sinónimas. Por suerte, la diferencia es sencilla:
Usamos «fun» para decir que algo es divertido.
Usamos «funny» para decir que es algo que nos hace reír.
Así de fácil. «Funny» quiere decir que es gracioso o chistoso. Mira la diferencia con estos ejemplos:
- That song was so fun! It made me want to dance!
¡Esa canción era muy divertida! ¡Me hizo querer bailar! - That song was so funny! I couldn’t stop laughing!
¡Esa canción era muy chistosa! ¡No podía dejar de reírme!
O ten en cuenta este ejemplo:
- Chris is so fun!
¡Chris es muy divertido! (Me lo paso bien con él.) - Chris is a so funny!
¡Chris es muy chistoso/gracioso! (Siempre me hace reír.)
Es decir, si soy «fun«, quizás siempre te llevo a algún sitio a divertirnos, y si soy «funny«, quizás siempre te estoy contando bromas. ¿Es posible ser ambos, «fun» y «funny»? ¡Claro que sí! Quizás siempre salimos a divertirnos y te digo cosas graciosas.
El otro significado de FUNNY
Ya sabes la diferencia principal entre «fun» y «funny», pero la palabra «funny» también tiene otro significado que muchos no conocen. A veces lo usamos para decir que algo es extraño o raro. Por ejemplo:
A funny thing happened to me this morning.
Me pasó algo raro esta mañana.
Tenlo en cuenta. Si escuchas a alguien decir «funny» para describir algo que no es nada gracioso, quizás quieren decir que es extraño.
Ejemplos de FUN y FUNNY
Fun = divertido
- The party was a lot of fun!
¡La fiesta fue muy divertida! - We played a fun game.
Jugamos un juego muy divertido. - Jim is a fun person to be with.
Jim es una persona muy divertida.
Funny = gracioso/chistoso
- Let me tell you a funny story.
Te voy a contar un cuento chistoso. - He is so funny! He makes us laugh so much!
¡Él es muy chistoso! ¡Nos hace reír muchísimo! - Yesterday I heard a really funny joke.
Ayer escuché una broma muy chistosa.
Funny = extraño/raro
- There’s something funny about this entire situation.
Hay algo raro acerca de toda esta situación. - The engine is making a funny noise.
El motor está haciendo un ruido raro.
¡Practícalo!
Ya que conoces la diferencia entre FUN y FUNNY, comprueba si la has entendido bien con los ejercicios en este vídeo:
¿Qué tal? ¿Te queda alguna duda? ¡Dínoslo en los comentarios! También dinos algo que para ti es FUN y algo que es FUNNY. ¡Te contestaremos!
It’s fun to learn Enlish language in this way. And also is so funny to learn two different meanings as clear as i needed. Thank you so much.
You’re welcome, Tomas! We’re glad the lesson has helped you!
Gracias por la aclaración! (Thanks for the clarification?)
Have a good day ♥
You said it correctly, Gonzalo. I’m glad it helped you!