Hoy hablamos de dos consonantes que en muy pocos casos se pronuncian en español: la «H» y la «W». Aunque casi no se usan en la pronunciación en español, son muy comunes en inglés, y es importante que entiendas bien los sonidos que hacen.
El sonido de la H en inglés
Sabemos que la «H» no suena en español, pero ¿sabes pronunciar el sonido que hace en inglés? No es nada difícil. Para hacer el sonido de la «H», solo hay que expulsar aire desde la garganta. Es el sonido que hacemos cuando jadeamos después de correr mucho. Ya sabes hacer este sonido.
Escucha cómo lo pronuncio en el vídeo, y practica con estos ejemplos:
- hotel
- have
- hospital
- his
- her
- here
- help
El sonido de la W en inglés
Esta letra que casi no se usa en español tiene un sonido en inglés que les cuesta a muchos hispanohablantes pronunciar bien. Pero verás que en realidad no es tan difícil hacer este sonido si lo practicas un poco.
Para formar el sonido de la «W», posiciona tus labios como si estuvieras a punto de hacer el sonido de la «U». Entonces cuando empieces a hacer el sonido, abre la boca grande como para hacer el sonido de la «A». Este cambio de sonido mientras abres la boca es el sonido de la «W».
Escucha cómo formo el sonido en el vídeo y practica con estos ejemplos:
- was
- were
- win
- work
- went
- will
- with
A veces la H y la W no suenan
Como siempre, vas a encontrar excepciones a estas reglas. Te presento algunos casos donde la «H» y la «W» no suenan:
La W no suena delante de R
En palabras que comienzan con «WR», la «W» no suena. Solo pronunciamos la «R». Por ejemplo:
- wrap
- wrestle
- write
- wrinkle
- wrong
- wrist
También verás que la «W» no suena en palabras como:
- who
- answer
- sword
- two
- awful
- whole
La H no suena después de G
En palabras con «GH», la «H» generalmente no suena. Por ejemplo:
- eight
- dough
- ghost
- ghetto
- high
- right
La H generalmente no suena después de W
Muchas veces no pronunciamos la «H» en palabras con «WH». Por ejemplo:
- what
- when
- where
- why
- whale
- wheel
- white
La H generalmente no suena después de R
En palabras con «RH» en la misma sílaba, la H generalmente no suena. Por ejemplo:
- rhyme
- rhino
- rhythm
- diarrhea
- rhetoric
La H no suena al final de la palabra
Por ejemplo:
- huh
- yeah
- though
Otros casos donde la H no suena
Aquí tienes algunas otras palabras comunes donde la «H» no suena:
- honest
- honor
- hour
- scholar
- school
- character
- chemical
- chrome
- exhaust
Time to practice
Practica los sonidos de la «H» y «W» con estas oraciones:
- What will William wear in this weather?
- Wayne went to Wales to watch walruses.
- Harry the hungry hippo is happily eating ham
- Handsome Hector has done his whole homework at home by himself.
Dime en los comentarios si tienes cualquier duda, y atento para la siguiente lección de pronunciación donde practicaremos una consonante que suena muy diferente en inglés y español: la «R».
Me parece muy interesante y útil
Contenido de calidad profesional ??
Hola, tengo una duda, ¿entonces delante de palabras con w hay que usar el artículo indefinido «an»? Saludos cordiales y gracias
Hola Lena! Solo se usa «an» delante de palabras que comienzan on vocal o con sonido de vocal. Si la «w» suena (y casi siempre suena), entonces no usamos «an» porque «w» no es vocal.