Las 10 expresiones más útiles en inglés - My English Goals

Seguro que algunas veces estás hablando con alguien en inglés y no puedes evitar soltar alguna palabra de relleno en español como ‘bueno‘ o ‘vale‘ porque no sabes cómo decirla en inglés o no te sale natural.

Practica inglés todos los días

Ejercicios en YouTube

Muchas veces estoy hablando con mis alumnos y ello/as mismo/as me cuentan su preocupación; quieren que su inglés suene mejor, incluso como un/a nativo/a, pero no saben cómo hacerlo. Pues no te preocupes porque hoy voy a enseñarte cómo, ¡y es más fácil de lo que crees!

A continuación vas a encontrar una guía con las 10 expresiones más útiles en inglés que vas a usar en tu día a día. ¡Aprende a usar estas expresiones para que tu inglés suene como el de un/a nativo/a!

Empieza por la expresión más útil y fácil

1. WELL

En inglés, ‘well‘ puede utilizarse como una palabra de relleno (filler word en inglés), y es la palabra que sustituye a ‘bueno‘ en español. Aquí tienes un primer ejemplo:

  • Well, I think I’ll go to the party, I want to have fun! Bueno, creo que iré a la fiesta, ¡quiero divertirme!

En esta frase, usamos ‘well‘ para mostrar qué estamos pensando o señalar que hemos cambiado de opinión, de la misma forma que utilizaríamos ‘bueno‘ en español.

¡Pero fíjate en este otro ejemplo!

  • The exam went horribly, I knew nothing! Well, I could answer one question. El examen fue horrible, ¡no sabía nada! Bueno, pude responder una pregunta.

En esta frase, utilizamos ‘well‘ para corregir algo que hemos dicho anteriormente.

Tres adverbios -ly: Basically, Really and Actually

Es muy común confundir estos adverbios en inglés y su traducción al español. Mientras que basically significa ‘básicamente‘, las palabras ‘really‘ y ‘actually’ no se parecen para nada a las palabras que utilizamos en español.

Por una parte, ‘really‘ puede significar ‘realmente‘ (The party was really fun – La fiesta fue realmente divertida), pero cuando la usamos como expresión o palabra de relleno, la utilizamos con un signo de interrogación para decir ‘¿en serio?‘ o ‘¿de veras?‘. Por otra parte, ‘actually‘ no significa ‘actualmente’, ¡es un false friend!, porque su significado es ‘realmente‘ o ‘de hecho‘.

¿Pero cuándo usamos estas palabras? Vamos a verlas en diferentes ejemplos.

2. BASICALLY

El adverbio ‘basically‘ lo usamos mayoritariamente para resumir una idea o algo que hemos dicho anteriormente. Por ejemplo:

  • The film had so many special effects and the actors were great. Basically, I loved it! La película tenía muchos efectos especiales y los actores estuvieron geniales. Básicamente, ¡me encantó!

3. REALLY

El adverbio ‘really‘ lo usamos con un signo de interrogación para expresar interés o sorpresa. Fíjate en este diálogo como ejemplo:

MARY: I bought a new jacket yesterday! ¡Me compré una nueva chaqueta ayer!

LUCAS: Really? You have plenty of jackets already! ¿En serio/De veras? ¡Ya tienes muchas chaquetas!

En esta conversación, Lucas quiere expresar sorpresa porque Mary ha comprado una nueva chaqueta que, según él, no necesitaba.

4. ACTUALLY

Finalmente, el adverbio ‘actually‘ lo usamos para aclarar una explicación. Fíjate en este diálogo como ejemplo:

MARY: John told me you moved to London to study English. John me dijo que te mudaste a Londres para estudiar inglés.

LUCAS: Actually, I moved to London because my girlfriend works here. De hecho/Realmente, me mudé a Londres porque mi novia trabaja aquí.

También podemos usar ‘actually‘ cuando cambiamos de opinión. Por ejemplo:

  • Let’s go to the pub! Actually, let’s go to the cinema, I want to watch a film! ¡Vamos al bar! De hecho, vamos al cine, ¡quiero ver una película!

Tres palabras con way: Anyway, No way and By the way

Otras tres expresiones que vas a usar seguro en tu día a día son ‘anyway‘, ‘no way‘ y ‘by the way‘, pero ¿qué significan y cómo las usamos?

5. ANYWAY

La palabra ‘anyway‘ significa ‘de todos modos‘ o ‘en cualquier caso‘. La usamos para cambiar de tema o para llegar al punto importante de lo que estamos diciendo. Fíjate en este ejemplo:

  • Amy, last week I took your skirt because I had a party. Anyway, I didn’t wear it in the end, so don’t worry! Amy, la semana pasada cogí tu falda porque tenía una fiesta. En cualquier caso, no me la puse al final, ¡así que no te preocupes!

6. NO WAY

En español, la expresión ‘no way‘ equivale a cuando decimos ‘¡qué dices!‘ o ‘¡de ninguna manera!‘, y la usamos para expresar sorpresa. Aquí tienes un diálogo como ejemplo:

MARY: I finally got the job! ¡Por fin conseguí el trabajo!

LUCAS: No way! Congratulations! ¡Qué dices! ¡Felicidades!

7. BY THE WAY

Por último, la expresión ‘by the way‘ significa ‘por cierto‘, y la usamos para introducir un tema nuevo o dar una información que habíamos olvidado dar anteriormente. Fíjate en este ejemplo:

  • I’m the new boss and I’ll be in charge of this department. Oh, by the way, my name is Anne. Soy la nueva jefa y me encargaré de este departamento. Ah, por cierto, soy Anne.

Las últimas tres expresiones: Sure, Whatever and To be

honest

8. SURE

Esta palabra es otra de las que más va a aparecer en tus conversaciones, y significa ‘claro‘ o ‘por supuesto‘. La podemos usar para responder a una pregunta, cuando nos han ofrecido algo. Fíjate en este ejemplo:

MARY: Would you like a cup of coffee? ¿Quieres una taza de café?

LUCAS: Sure, thank you! ¡Claro, gracias!

También podemos usarla para aceptar una propuesta o mostrar que estamos de acuerdo con algo:

MARY: Do you want to go for a walk? ¿Quieres ir a dar un paseo?

LUCAS: Sure, let’s go! ¡Claro, vamos!

9. WHATEVER

La expresión ‘whatever‘ la usamos para recalcar que algo no es importante o no nos importa a nosotros/as. En español decimos ‘¡Lo que sea!’ o ‘¡Como quieras! Aquí tienes un diálogo como ejemplo:

MARY: You shouldn’t wear those shoes outside, they’ll get dirty! No deberías llevar esos zapatos fuera, ¡se van a ensuciar!

LUCAS: Whatever, they’re very comfortable! ¡Lo que sea, son muy cómodos!

10. TO BE HONEST

La última expresión que te será muy útil en tus conversaciones es ‘to be honest‘ o ‘to be honest with you‘, que significa ‘para ser sincero/a‘ o ‘para serte sincero/a‘. Como en español, utilizamos esta expresión para decir lo que realmente pensamos. Fíjate en este diálogo como ejemplo:

MARY: Did you enjoy the meal, Lucas? ¿Disfrutaste de la comida, Lucas?

LUCAS: To be honest, I didn’t like the vegetables, they were too undercooked! Para ser sincero, no me gustaron las verduras, ¡estaban demasiado crudas!

¡Usa las expresiones para no olvidarlas!

Cuando aprendes vocabulario nuevo es muy importante usarlo para no olvidarlo. Intenta coger las 5 expresiones más útiles para ti que hayas aprendido en este post y úsalas la próxima vez que tengas una conversación con alguien. ¡Seguro que queda sorprendido/a!

No olvides ver el video de este post si quieres aprender estas expresiones de una forma más ¡entretenida y dinámica!

Pin It on Pinterest