Todos nos arrepentimos o deseamos cambiar algo en nuestra vida. Desde los lamentos más banales como ese último pedazo de pizza que no debiste comerte hasta los más filosóficos como el viaje a un país exótico para encontrarte a ti mismo(a) que nunca hiciste. Todos hemos dicho en algún momento «Ojalá…», «Si tan solo…» y «Desearía…».

Amplía tu vocabulario cada semana. Recíbelo en tu email.

Apúntate

Como buen estudiante que eres, habrás encontrado la manera de expresarlo, pero ¿has usado la estructura correcta? En esta lección, te enseñaremos cómo expresar deseos, arrepentimiento y cómo quejarte de situaciones del presente, futuro, y el pasado en inglés usando ‘I wish’ (Yo deseo…) e ‘If only’ (Si tan solo…).

Además, para terminar nuestra lección de un modo optimista, aprenderás a expresar esperanza con ‘I hope’ (Yo espero…). ¡Comencemos!

If only/I wish: usos

Esta estructura la usamos para deseos que son imposibles, tienen poca probabilidad de ocurrir o que simplemente no están a nuestro alcance. La diferencia entre ‘I wish’ e ‘If only’ está en el énfasis que se le quiere dar a lo expresado, ya que «If only» expresa más firmeza que «I wish».

Sin embargo, dependiendo de lo que se quiere expresar, la estructura gramatical debe cambiar.

1. Deseo de cambiar una situación en el presente o futuro:

Si quieres expresar el deseo de que una situación en el presente o futuro sea diferente, se utiliza ‘I wish/If only + pasado simple’, una estructura parecida al segundo condicional.

  • If only I was better at playing basketball.
    Si tan solo fuera mejor jugando al baloncesto.
  • I wish I didn’t have to work tomorrow.
    Desearía no tener que trabajar mañana.

Para hablar de algo que quisiéramos cambiar del momento justo en que se habla, se usa ‘I wish/If only + pasado continuo’:

  • I wish it wasn’t snowing.
    Desearía que no estuviera nevando.
  • If only I was traveling through Europe right now.
    Si tan solo estuviera viajando por Europa en este momento.

¿Recuerdas que con el segundo condicional es posible usar ‘was’ y ‘were’ con ‘I, she, he, it’? En este caso, ocurre lo mismo. ‘Were’ es la opción más común en contextos formales (escritos científicos, discursos, presentaciones, etc.), mientras que ‘was’ es usada en las conversaciones cotidianas.

2. Arrepentimientos sobre situaciones del pasado:

Si queremos hablar sobre acciones que ya han pasado pero quisieras que hubieran sido diferente, utilizamos la estructura ‘I wish/If only + pasado perfecto’, parecida a la del tercer condicional.

  • I wish I hadn’t eaten that last piece of pie.
    Desearía no haberme comido ese último pedazo de tarta.
  • If only Daniel had gotten here on time.
    Si tan solo Daniel hubiera llegado a tiempo.

3. Críticas o quejas sobre el comportamiento de otros:

Si queremos hablar sobre comportamientos en los demás que no nos gustan y que no es probable que ellos cambien, usamos la estructura ‘I wish/If only + would’.

  • I wish that my sister wouldn’t smoke so much.
    Desearía que mi hermana no fumara tanto.
  • If only my son would study more.
    Si tan solo mi hijo estudiara más.

I hope: Usos

En esta parte de la lección, pasamos al lado positivo ya que se usa ‘I hope’ para referirse a situaciones que tienen más posibilidades de ocurrir y que por lo general tienden a ser deseos positivos. Podemos hablar de cosas en el presente, el futuro o el pasado:

Ahora bien, antes de continuar, debemos hacer una acotación importante sobre el verbo «esperar», ya que en inglés hay 3 palabras diferentes que se traducen así, pero que tienen usos distintos. Estas son «wait», «expect» y «hope»:

  • wait: se usa cuando esperas o aguardas por alguien o a que algo pase. Por lo general, va seguido de «for».
    I’m waiting for the train.
    Estoy esperando el tren.
  • expect: se usa cuando hay expectativas, creencia o un sentido de confianza de que algo va a ocurrir.
    I expect my son to arrive tomorrow.
    Espero que mi hijo llegue mañana.
  • hope: se usa para hablar de esperanzas o de algo que te gustaría que ocurriese.
    I hope Mary wins a medal.
    Espero que Mary gane una medalla.

‘I hope’ para el presente

Para hablar sobre cosas que esperas que estén ocurriendo en el momento en que se habla, utilizamos ‘I hope + presente simple / presente continuo’.

  • I hope it isn’t too cold where you are.
    Espero que no sea tan frío donde estás.
  • I hope Stephen is enjoying his vacation.
    Espero que Stephen esté disfrutando de sus vacaciones.

‘I hope’ para el futuro

Si quieres referirte a situaciones que ocurrirán en el futuro, se usa ‘I hope + presente simple’. Tal vez encuentres que algunos nativos usan ‘I hope + futuro simple’, pero eso no es tan común.

  • I hope my husband gets the job promotion.
    Espero que mi esposo obtenga el ascenso en su trabajo.
  • I hope my daughter finds her car keys.
    Espero que mi hija encuentre las llaves de su auto.

‘I hope’ para el pasado

En este caso, para hablar sobre situaciones del pasado que ya han terminado, pero de las que no sabemos cuál es el resultado, usamos ‘I hope + pasado simple / presente perfecto’.

  • I hope Margaret’s surgery went well.
    Espero que la cirugía de Margaret haya ido bien.
  • I hope John passed his driving test.
    Espero que John haya aprobado su examen de conducir.
  • I hope you haven’t eaten yet. I made my famous fried chicken for you.
    Espero que no hayas comido todavía. Hice mi famoso pollo frito para ti.

Uso del ‘that’:

Es posible usar la palabra ‘that’ inmediatamente después de ‘I wish’ y ‘I hope’ (pero no con ‘If only’), y se traduciría como ‘que’. Puedes usarla u omitirla, y estaría correcto en ambos casos:

  • I wish that my sister’s house wasn’t so far away.
    Desearía que la casa de mi hermana no estuviera tan lejos.
  • I wish that Carmen wouldn’t chew with her mouth open.
    Desearía que Carmen no masticara con la boca abierta.
  • I hope that Mary gets the part in the play.
    Espero que Mary obtenga el papel en la obra de teatro.
  • I hope that Bill had time to go to the store.
    Espero que Bill haya tenido tiempo de ir a la tienda.

Para terminar nuestra lección, te dejamos algunos ejercicios para practicar. A partir de las situaciones que damos, haz oraciones usando ‘I wish’, ‘If only’ o ‘I hope’. Sigue el ejemplo:

0. I can’t play the guitar. (I wish + pasado simple): I wish I could play the guitar.
1. My students didn’t study for the test. (If only + would): _________________________
2. I need to be early for work today. (I hope + present simple): _________________________
3. I ate too much pizza . (I wish + pasado perfecto): _________________________
4. My neighbor’s dog barks all night. (I wish + would): _________________________
5. Sean took a test in the morning. (I hope + pasado simple): _________________________

Pin It on Pinterest